|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Catrenele Valesane XXIV poèmes [ ] din volumul: Poeme franceze – Ed. Scripta 1994
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Rainer Maria Rilke [Rainer_Maria_Rilke ]
2020-05-08
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea
Și, iată, ora care argintește
metalul pur, al serii, dulce voal,
cu-o frumusețe lentă se unește
și piere-apoi în calmul musical.
Pământul se înclină către pace
un astru pur își tremură izvor
orice tumult al zilei se retrage
și toate curg prin vocea apelor.
Traducere Dumitru D. Ifrim
|
|
|
|