agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Marcher dans la Lumière, prise 2 ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-11 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Și printre iasomii căzute și corole nocturne de-asfodele învinse de lumină, pornesc azi-dimineață la început de-octomvre spre anii-ndepărtați, ai vechiului colegiu. Cine ești, mică umbră, ce-abia poți proiecta pe străzi un copilandru plecat în zorii zilei? Pe cine văd, cu ochii lipiți încă de somn, trecând pe podul apei ce curge lângă mare? Și merge repetând orbește nume și – fără chef – unghere din amintire. Știe că strada Lunii, iremediabil, și cea a Ghețăriei, a Soarelui, a Crucii, răspunde-n oboseala din cartea de citire. Ce-i pasă lui de vârful pustiu al piramidei, ori de circomferința pe fila plictisită? Afară sunt, și liberi, și zvelți, araucanii, și-arena pentru luptele de tauri, nisipul ei rotund răsfrânt în cer. Ca biciul, cifra unu se suie-acum pe capra trăsurii, spre saline, duminica, plecată: rostogolit prin beciuri, o ia la goană ZERO, ca cercul unor butii adânci dormind în umbră. Și marea reprodusă pe harta din perete, cu insule-n contur trandafiriu, n-are habar că valuri reale își izbesc ciocanele albastre-n curtea școlii. Și cine poartă sceptrul într-o gravură moartă, sau cine-și pierde calul în timpul unei lecții? Nu e departe râul ce umbra regelui, din șa căzută, trist, o ia în unde. Prizoniere ore, într-un pupitru aspru îl leagănă-n lanțuri ca pe-un vâslaș captiv, și care printre gratii de linii paralele privește către barcă, neputincios, și plânge. Acestea mi le-aduce octomvre, dimineața, printre-asfodele roșii cu ofilite foi și iasomii căzute. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité