|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
■ Le roi
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Simultan poèmes [ ] din Cuvântul talisman (1933)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Sașa Pană [Saºa_Panã ]
2009-10-18
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil
Pune punct acestei călătorii printre ruine
Pieptul se acoperă de flori reci
Și ultima privire e rouă uitată
În transparența dimineții Pregătește sângele
Sângele cald al piratului așteaptă
Glasuri lunecă în pluș
Vitrina te însoțește mai palid
Vitrina taie umbra și din cioburi
Distilează lacrimile
Schimbă amintirile în flori
În fântâni secate spațiile
Și o geografie tristă amestecă potecile cu buzele sărutate
La revedere
La revedere
|
|
|
|