|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Marea e acoperită de trandafiri poèmes [ ] Traducere în limba română de Petru Dincă
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Kenneth Patchen [Kenneth_Patchen ]
2009-07-24
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Petru Dincă
Marea e acoperită de trandafiri O, ei s-au răspândit peste câmpuri
Dealurile liniștite s-au umplut de parfumul lor
O, dealurile s-au topit de parfumul lor
ca în mâinile Domnului
O, dragoste atât puțin știm noi despre plăcere
plăcere care nu ține mai mult decât zăpada
Dar marea e acoperită de trandafiri O, ei s-au răspândit peste câmpuri
|
|
|
|