agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4305 .



Bluma Finkelstein, L\'Héritage de Babel : Éloge de la diversité (L’Harmattan, coll. Cheminements Spirituels, Paris, 2005)
communautés [ écrivains israéliens d`expression francaise ]
Notes de lecture

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [marlena ]

2007-03-10  |     | 



Physiquement, nous vivons après Babel, mais spirituellement, nous en sommes les héritiers directs. Est-ce un bon ou un mauvais héritage? Quels avantages pourrons-nous tirer de l'enseignement biblique concernant la destruction de la Tour de Babel? N'aurions-nous pas été plus tranquilles et moins hargneux les uns envers les autres, si l'unité du genre humain eût été acquise lors de la construction de la Tour?
L'histoire nous enseigne qu'elle est une chaîne ininterrompue de guerres, de violences, de dissensions et de haines génératrices de tous les maux individuels et collectifs qui se sont abattus sur l'homme depuis que le premier couple a dit "non" à Dieu. C'est vrai et cependant il y a eu cette volonté des hommes de reconstruire l'unité initiale, ils se sont réunis pour rebâtir leur avenir-un dans la Tour de Babel. Elle s'élevait bien haut lorsque Dieu opposa son veto à l'homme. Vous avez dit "non" à mon interdiction, je dis "non" à votre totalitarisme.

Continuum No 4

Bluma Finkelstein : professeur à l’Université de Haïfa : langue française et littérature comparée ; a publié 24 recueils de poèmes en français, une « Anthologie » de poésie traduite en roumain, des poèmes dans la plupart des revues de poésie en France ainsi que trois essais de critique littéraire sur le thème du dialogue judéo-chrétien ; lauréate du Prix du Président de l’Etat d'Israël pour l’écriture en langue française (2002).


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .