agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 

marlena braester[marlena]

 
 “Mais moi, de toutes les NATIONS je choisis l’imagi-NATION” (Ilarie Voronca) marlena

Ville de résidence: Haifa, Israel
A une langue maternelle A une langue maternelle


Biographie marlena braester

Site web personnel marlena braester


 
L?adresse directe de cet auteur est : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
Google Profile:
 Sujets active de cet auteur: :

Les textes les plus récents:

Article (20)
Poèmes (238)
Presse (17)
Tous (377)

Les textes les plus récents:

Commentaires:

Textes inscrits par cet auteur dans la bibliothèque:

Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Benjamin Fondane en anglais :
Communautés 2005-03-13 (4632 affiches)

Au rythme de la flamme texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-03-09 (4006 affiches)

Revue Seine et Danube 5 , Editions Paris-Méditerranée texte recommandé par : Janvier 2005
Article 2005-03-05 (6221 affiches)

Araignée : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-03-02 (4668 affiches)

Forum International des Poètes texte recommandé par : Notices bio-bibliographiques des participants
Communautés 2005-02-25 (4098 affiches)

la vue aveuglée texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-02-24 (5144 affiches)

Je m'éloigne dans la soif : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-02-18 (5590 affiches)

Enroulement du continu texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-02-09 (5150 affiches)

Se posent les surfaces texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-01-28 (4389 affiches)

Les Actes du Colloque "Les enjeux de la traduction littéraire" texte recommandé par : Edités chez Publisud, en France.
Communautés 2005-01-28 (3554 affiches)

Une ligne rouge de sons : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-01-22 (3841 affiches)

Entre la nuit et la vue texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-01-15 (6052 affiches)

Avancer au pas des ombres : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-01-08 (5110 affiches)

La mer de boue texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2005-01-01 (4296 affiches)

Hommage à André Chouraqui, poète, traducteur de la Bible et du Coran texte recommandé par : Bibliographie - Œuvres d’André Chouraqui
Communautés 2005-01-01 (3562 affiches)

Entretien avec André Chouraqui (Août 2002) : Yaïr Biran
Communautés 2005-01-01 (7047 affiches)

André Chouraqui ou la traduction biblique éclairée par la biographie : Francine Kaufmann
Communautés 2005-01-01 (5966 affiches)

Rapprocher le lointain et éloigner le prochain : la méthode de Chouraqui, traducteur du Coran texte recommandé par : Cyril Aslanov
Communautés 2005-01-01 (5639 affiches)

Itinéraire poétique dans le Cantique pour Nathanaël (André Chouraqui) : Daphna Poznanski
Communautés 2005-01-01 (3523 affiches)

sous la chute assourdissante de la goutte : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-12-25 (4349 affiches)

Comme la tangente : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-12-18 (4305 affiches)

entre le premier jour et la dernière nuit texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-12-12 (4782 affiches)

Rahel Khalfi: poèmes :
Communautés 2004-12-10 (4346 affiches)

L'Atelier de Traduction de la Poésie du CRPFC présente des poètes israéliens consacrés texte recommandé par : Rahel Khalfi
Communautés 2004-12-10 (3244 affiches)

La voix sous les sons : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-12-07 (3737 affiches)

manquent les choses : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-12-02 (2565 affiches)

le son s'enfonce encore plus dans son ombre : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-28 (3790 affiches)

Le langage naît des couleurs inarticulées : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-23 (2300 affiches)

La dixième vague texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-18 (3071 affiches)

Les échos et les ombres : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-13 (3095 affiches)

Henri Meschonnic sur Claude Vigée : AVEC CLAUDE VIGÉE C’EST L’OREILLE QUI VOIT
Communautés 2004-11-12 (5059 affiches)

Elisa Carli sur Claude Vigée : Aux portes du labyrinthe : « Que mon œil clos sur soi m’ouvre tes douze portes »
Communautés 2004-11-12 (4056 affiches)

Gisèle Vanhese sur Claude Vigée : Phénix de cendre et de neige
Communautés 2004-11-12 (4664 affiches)

Claude Vigée - inédits :
Communautés 2004-11-12 (4865 affiches)

Hommage à Claude Vigée texte recommandé par : le plus connu des écrivains israéliens francophones
Communautés 2004-11-12 (9840 affiches)

Fuite noire sur l'étendue texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-08 (3067 affiches)

Dans la maison d'écume texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-11-02 (4854 affiches)

les fruits de l'ombre : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-10-29 (2028 affiches)

Le vide du voir : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-10-20 (2322 affiches)

le Babel de la lumière : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-30 (3695 affiches)

A propos du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine (Université de Haïfa) : Jacqueline Michel
Communautés 2004-09-28 (2217 affiches)

L'Atelier de Traduction de la Poésie du CRPFC présente des poètes israéliens consacrés texte recommandé par : Ronny Someck
Communautés 2004-09-27 (4920 affiches)

Dialogue transparent du regard, du geste, de la voix : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-26 (2121 affiches)

Ce rêve continue à se rêver texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-23 (5202 affiches)

Tombent en cendres les lèvres : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-21 (2275 affiches)

l'écho - la pénombre de son texte recommandé par : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-19 (5767 affiches)

Le fou des vagues : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-15 (2347 affiches)

Tu cours vers l'après : La lumière et ses ombres
Poèmes 2004-09-12 (5784 affiches)

Présentation de l'oeuvre d'Esther Orner dans la presse littéraire :
Communautés 2004-09-11 (4173 affiches)

Parution: CONTINUUM, nr: 2 : Revue des Ecrivains israéliens de langue française
Communautés 2004-09-11 (6502 affiches)


Page: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Page: 1

*

oui, Ioana, paysage intérieur-extérieur

tempêtes à venir

musique

...et c'est un bonheur

c'est vrai

merci, Nicole, pour cette lecture

Réaction de Chantal Morcrette

Rappel

Eroare

lucia, nicole, merci

merci, Lucia

poussiere nostalgique

Yadine, Nicole

merci, Yadine

merci, Alain

mise en abyme du Moi

oui, les iles sont toujours nues

force et simplicite ()

angoisses

Nicole, Yadine

lecture amoureuse ()

merci, Lucia, merci, Nicole

en deçà du lisible ()

merci, Yadine

concision et sonorites

tres chere Nicole ()

merci, Aziz

merci

poemes sous la peau des reves

eloignement

...et de l'autre cote?

Arnaud, Cecile

la memoire au pied du mur de l'instant

merci

echos de solitude

Gouffres

registre grave

mots-anguilles

tu es le pinceau divise

seuils de rêves

ombres fleuries

immobile ondoiement ()

joli scénario

Non-adhérences

belle image

corps et mer

point de vue

penombre

aerienne

poemes a venir ()

merci de me lire

bienvenue dans le désert

porte

Chere Lucia

bouleversee

merci, Lucia

lyrisme renouvele ()

Bonjour, Magda

magda

rayon de soleil

des sons dans le vide ()

traduire le rythme ()

merci, Marta

merci

autre desert

eclaircie

si belle ()

rencontres

definir l'ecriture?

echos encore ()

la voix poetique de Lucia ()

echos ()

ayant devine...

echos esseules ()

alchimie ()

ailleurs

ombre et rythme

mer et desert

merci

bonjour, Nicole


Page: 1

Un paradis pour le riz
Poèmes par Ronny Someck

Jet d’eau
Poèmes par Ronny Someck

Blues du tir sur le portable de la ligne 30
Poèmes par Ronny Someck

Bagdad
Poèmes par Ronny Someck

Rosalia. La fillette embaumée des catacombes de Palerme
Poèmes par Ronny Someck

Maffia d’un seul homme
Poèmes par Ronny Someck

Abraham en marche vers le sacrifice
Poèmes par Ronny Someck

Alphabet alcoolique
Poèmes par Ronny Someck

Inconnu
Poèmes par Ronny Someck

Blé
Poèmes par Ronny Someck

ÉNIGME
Poèmes par Max Bilen

SILENCES
Poèmes par Max Bilen

ABSENCE
Poèmes par Max Bilen

Vision
Poèmes par Max Bilen

De mon assiette à son assiette
Poèmes par Admiel Kosman

Je suis le barman du jour et de la nuit
Poèmes par Admiel Kosman

POUR TOI J’AI AGITE UN SACHET DE THE
Poèmes par Admiel Kosman

Nous faisons l’amour
Poèmes par Admiel Kosman

POETES
Poèmes par Admiel Kosman

Chant patriotique
Poèmes par Ronny Someck

Pessah et Ramadan à Jérusalem, 1994
Poèmes par Naim Araidi

Nouveau retour au village
Poèmes par Naim Araidi

David accompagne Jonathan
Poèmes par Naim Araidi

La Galilée
Poèmes par Naim Araidi

Ainsi
Poèmes par Naim Araidi

Témoin de beauté
Poèmes par Ronny Someck

Les marches de l’Obscur
Poèmes par Rahel Khalfi

Organisme, chaos
Poèmes par Rahel Khalfi

Ange
Poèmes par Rahel Khalfi

Les mots écrasés
Poèmes par Rahel Khalfi

Une niche dans le chaos
Poèmes par Rahel Khalfi

Blind date
Poèmes par Vigée Claude

L'art de la fugue
Poèmes par Vigée Claude

Le dernier espoir
Poèmes par Vigée Claude

Tu dis pour être
Poèmes par Vigée Claude

Pierre à feu
Poèmes par Vigée Claude

Le rasoir qui a tailladé la figure de métaphore de la poésie
Poèmes par Ronny Someck

La fillette dont le parachute tarde à s’ouvrir
Poèmes par Ronny Someck

Brève histoire de la Vodka
Poèmes par Ronny Someck

Sous le volcan Etna - avec une réflexion sur Dieu, le plus grand cinéaste érotique
Poèmes par Ronny Someck

La vengeance de l’enfant bègue
Poèmes par Ronny Someck



Biographie marlena braester

Née à Jassy, Roumanie.

Immigrée en Israël 1980.

Doctorat en linguistique,1991,Université de Paris VIII.

Présidente de L'Association des Ecrivains Israéliens de Langue Française.

Membre du Comité Directeur du Centre de Recherches sur la Poésie Francophone Contemporaine de l'Université de Haifa (CRPFC) (1998-2010).

Dirige l'Atelier de traduction de la poésie dans le cadre du CRPFC (1998-2010).

Rédactrice en chef de la revue "Continuum" - Revue de l'Union des Ecrivains Israéliens de Langue Française.

Membre du comité de rédaction de la revue "Poésie et art" - revue du Centre de Recherche sur la Poésie Francophone (1998-2010).

Traductrice de Benjamin Fondane, d'Amos Oz et de Ronny Someck.

Prix "Ilarie Voronca" en 2001 pour le volume "Oublier en avant" (Rodez, France).

Prix "Hélène Jacques-Lerta" en 2006 pour le volume "La lumière et ses ombres", (Clermont-Ferrand, France)

Prix "Ianculovici" en 2009 (Haifa, Israel)

Chevalier dans l'ordre des Palmes Académiques, 2003, pour services rendus à la culture française.


LIVRES

* La Voix, Elle, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1993.

* Absens, poèmes, Paris, Ed. Caractères, 1996.

* Oublier en avant, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2002: Prix Ilarie Voronca (Rodez, France, 2001).

* Pjesme, Zagreb, Croatian P.E.N. Center Publisher, 2005

* La lumière et ses ombres, poèmes, Ed. Jacques Brémond, 2006: Prix "Hélène Jacques-Lerta" (Clermont-Ferrand, France)

* Uitarea dinainte (traduction en roumain de Oublier en avant), ed. Vinea, Bucuresti, 2007.

* Désert aveugle (livre d'artiste avec Irene Scheinmann), poèmes, Ed. Transignum, Paris, 2008

* Absens, (traduction en roumain de Absens ), poèmes, ed. Vinea, București, 2009.

* Presque-v'île, poèmes, Ed. Caractères, Paris, 2009.

* Sable (livre d'artiste avec le poète irakien Salah Al Hamdani et le peintre français Robert Lobet), Ed. De La Margeride, France, 2009.

* Lichkoah et ma ché'ykré (לישקוח את מה שיקרה)(traduction en hébreu de Oublier en avant), poèmes, Ed. Even Hoshen, Tel Aviv , 2009.


TRADUCTIONS

PROSE:

* Catherine Durandin, O moarte românească, roman, Galați, Ed. Porto-Franco, 1993 (traduit du français: Une mort roumaine, Paris, Ed. Guy Epaud, 1988).

* Amos Oz, Să nu pronunți: noapte, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, 1997; Ed. Humanitas (Raftul Denisei) 2010 (traduit de l’hébreu: אל תגידי לילה)

* Amos Oz, Cutia neagră, Bucuresti, Ed. Univers, Romanul Secolului XX, traduit de l’hébreu קופסה שחורה (La boîte noire), 2002, 2005.

POESIE:

* Ronny Someck, Constat de beauté, Ed. Phi, 2008 (traduit de l’hébreu).

* Raquel Chalfi, Camélèon ou le principe d'incertitude, Ed. L'arbre à Paroles, 2008 (traduit de l'hébreu).

* Miron C. Izakson, L’homme connaît toute nostalgie, poèmes, trad. par Colette Salem, Isabelle Dotan, Marlena Braester et Michel Elial, éd. Caractères, 2008
(traduit de l’hébreu).

ANTHOLOGIES:

* Richesses du livre pauvre , anthologie établie par Daniel Leuwers, Ed. Gallimard, France, 2008.

* Poésies de langue française. 144 poètes d’aujourd’hui autour du monde, anthologie établie par Stéphane Bataillon, Sylvestre Clancier et Bruno Doucey, Collection « Anthologie Seghers », Editions Seghers, France, 2008.

* A sea of voices - Women poets in Israel, Edited by Marjorie Agosin, Sherman Asher Publishing, USA, 2008.

* La voix de la Méditerranée - Anthologie établie par Maithé Valles-Bled, Editions Clapas, France, 2008

* Ultima generație, primul val, Muzeul Literaturii Române, București, 2005

POEMES PUBLIES DANS DES REVUES

Aujourd'hui poème (en français), Le journal des POETES (en français), Autre Sud (en français), L'arbre (en français), Migraphonies (en français), Sources (en français), Iciélà (en français), Poesie@Art (en français), Athanor (en français), Continuum (en français), Approches (en français), Francopolis (en français);
Yton77 (en hebreu), Shevo (en hebreu), Ha'aretz (en hebreu), Ktovet (en hebreu); Luceafarul (en roumain), Hyperion (en roumain), Antiteze (en roumain), Feed Back (en roumain), Plumb (en roumain), Izvoare (en roumain), Acum (en roumain); Conta (en roumain), Literra (en roumain, espagnol, croate, portugais); Ariel (en anglais);
Tierra Adentro (en espagnol), Álora, la bien cercada (en espagnol).

Plusieurs POEMES de Marlena Braester ont été TRADUITS en anglais, arabe, roumain, espagnol, italien, portugais, croate, russe, hébreu.

REFERENCES CRITIQUES :

Jean-Claude Villain (Autre Sud), Rose-Marie François (Le Mensuel littéraire et poétique), Lionel Ray (Aujourd'hui poème), Marie Laure Vallée (E-Novateur), Françoise Han (L'Humanité), Philippe Païni (Résonance Générale), Eric Brogniet (Sources), Christian Hubin (Poésie et Art), Joel Bastard (Continuum), Jacqueline Michel (Poésie et Art), Bernard Mazo (Texture), Anne Mounic (Temporel), Serge Martin, Bluma Finkelstein (Continuum), *** (Décharge - revue de poésie), Avi Elias (Yton 77), Liviu Moscovici (Viața Noastră), Luiza Carol (Bună Dimineața,Israel), Ion Cristofor (Scriitori din Țara Sfântă, Francofonie și dialog), Liviu Comșia (Oglinda Literară, Contrasens), Marina Nicolaev (Revista Noua), Daniel Leuwers (Poésie première - à paraître).

INVITATIONS A DES FESTIVALS INTERNATIONAUX:

* La Biennale internationale de poésie, Liège (Belgique), 2005, 2007, 2010.

* Le festival international de poésie, Namur,(Belgique),2006.

* Le festival international de poésie, Zagreb (Croatie), 2005.

* Le festival international de poésie, Lodeve (France), 2008.

* Le festival international de poésie "Nopti de poezie la Curtea de Arges" (Roumanie), 2007.

* Le festival international de poésie "Nissan" de Maghar (Israel), 2003-2011.

* Le festival de poésie "Shira ba'midbar", Sde Boker (Israel), 2006, 2007, 2010.

* Le festival de poésie de Metula (Israel), 2009

* Le festival de poésie "Le Printemps des Poètes" Bucarest (Roumanie), 2009.

* Le festival "Kisufim", Mishkenot Sha’ananim, Jerusalem (Israel), 2009.

* Le festival "Zile si nopti de Literatură", Neptun (Roumanie), 2011









poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .