agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Voir son épouse pleurer
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-07-26
| [Ce texte devrait être lu en romana] Halina Poswiatowska (1935-1967) poet polonez şi traducatoare din franceză şi engleză.Moartă la numai 32 de ani în urma unei operaÈ›ii cardiace. Cultivă o poezie sensibilă, subtilă, senzuală, marcată de experienÈ›a individuală a durerii fizice şi morale provocată de-o boală incurabilă de inimă - organ vital care ameninÈ›ă în orice clipă să nu mai bată. Abordează temele universale ale iubirii şi morÈ›ii, a corpului uman pe care-l cîntă subliniidu-i forÈ›a, fragilitatea şi caracterul perisabil. Volume: 1958 - Imn idolatru 1963 - Ziua de azi 1966 - Odă mîinilor 1975 - ÃŽncă o amintire Am tradus poeziile ei din limba franceză pentru a o face cunoscută cititorilor din Romania. Cine ştie poloneza o poate traduce din internet (google). * ÃŽÈ›i surîd.Ce-i surîsul? O lumină trimisă de-o stea altei stele. Un parfum ce-aleargă printre ierburi în cîmpia de zumzet. O dulce culoare, verdele ochilor mei împletindu-se-ntre degetele tale. Ţii în mîini corpul de şoapte al livezilor. Conturul ierbii îngust şi aspru spune privirea mea pierdută-n infinit. * ieri scriam poezii aşa cum împart azi săruturi sărutările mele sînt tot mai puÈ›in scumpe şi poeziile din ce în ce mai rare acum scriu numai cînd culoarea unei flori mă răneşte sau cînd un liliac în zborul lui nocturn îmi atinge obrazul îmbrăÈ›işez în toate anotimpurile studenÈ›i şi medici poeÈ›i întîlniÈ›i întîmplător apoi ei fac din asta poezii aşa cum eu împart săruturi ameÈ›itor cu pumnii în grabă * Doamne ai milă de mine de ce m-ai creat neasemănătoare pietrelor dure sînt plină de misterele tale schimb apa în vinul dorinÈ›ei şi-n sînge vinul îl schimb în flacără Doamne al durerii din mine cu un suflu de satin îmbracă-mi cuibul gol al inimii uşor - să nu-i răneşti aripile - insuflă în mine pasărea al cărei cîntec de argint e iubirea * de fiecare dată cînd vreau să trăiesc strig cînd simt că viaÈ›a mă lasă mă lipesc de ea şi-i spun : viaÈ›ă nu pleca încă îi iau mîna caldă în mîna mea şoptindu-i la ureche : viaÈ›ă ca şi cum viaÈ›a ar fi cineva pe care-l iubesc şi-i gata să mă părăsească mă agăÈ› de gîtul ei şi strig : mor dacă pleci
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité