|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
■ Le roi
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Kabir este adevărata lui natură poèmes [ ] (Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Kabir [Kabir ]
2021-05-20
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea
Kabir este adevărata lui natură (sahaj):
Realizarea de Sine e șeaua mea
În scărița stării de Sahaj
Pun piciorul și mă avânt
Călare pe bidiviul minții mele.
Hai, căluțul meu, te-oi duce
Sus până la cer
Dacă șovăi,
Te-oi îmboldi cu biciușca iubirii de Dumnezeu.
Spune Kabir: „Călăreții măieștri
Rămân departe, deasupra
Și a Vedelor și-a Koranului.”
Traducere Stela Tinney
|
|
|
|