agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 823 .



Am ajuns să cunosc
poèmes [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Kabir ]

2021-05-18  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Am ajuns să cunosc Puterea Iluziei ca fiind Marea Hoață
Brațele ei se leagănă ținând păienjenișul capcanei
Și cu glas dulce vorbește dânsa.
Pentru Kesava, Atotțiitorul, e așezată ca Întruchipare a Belșugului
Pentru Siva, Domnul destrămării, Ea e Împărăteasa Lumilor
Pentru preot, Ea este așezată ca statuia căreia i se închină,
Iar în locurile de pelerinaj se manifestă ca apa sfințită
Pentru yoghini e partenera spirituală.
În palatul regelui Ea este regina.
Pentru unii e un diamant neprețuit,
Pentru alții un biet bănuț
Pentru închinătorii ei. Ea e obiectul închinării lor
Pentru Brahma. Ea e consoarta lui.
Spune Kabir. Ascultă, ucenice,
Toată asta e o nespusă poveste.


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .