agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 3122 .



Buddha
poèmes [ ]
din volumul: Opera poetică (2011) – Poezii noi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rainer_Maria_Rilke ]

2020-04-14  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





De parcă-ar asculta-n tăceri: o zare...
Noi n-o mai auzim: sosim și nu-i.
Și el e stea. Și stele mari, pe care
nu le zărim, stau toate-n preajma lui.

O, el e Totul. S-așteptăm așa
că poate ne-a zărit? La ce bun oare?
Și prosternați să-i stăm noi la picioare,
trândav ca fiara, și profund ar sta.

Căci ce ne tulbură în fața sa
se-nvârte-n el mereu de-o veșnicie.
El, care uită ce noi știm și știe
tot ce ne-alungă cu tăgadă grea.




Traducere Mihail Nemeș

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .