agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Certificat de renaissance ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-29 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Când mergem prin verile-aurii către casă Ne-nsoțesc umbrele sfinților veseli. Mai dulce-nverzește vița de vie în jur, grânele îngălbenesc O, frate, ce liniște-i în lume. La căpătâi arțarul freamătă trecuturile noastre de demult Spre noi adie răcoarea albastrelor ape, Sumbra oglindă a melancoliei virile O, frate, se coace dulceața serii Domol răsună vântul pe solitara colină Pe vremuri s-a stins Duhul lui Dedal în suspine trandafirii O, frate, sumbră se schimbă priveliștea sufletului. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité