agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-11 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Nălucă-i, după-amiaza-al lumii chin. Barăci pustii în brun le-ascund grădini. Pe ars gunoi mai licăresc lumini, Doi adormiți spre casă, suri, se țin. Pe pajiști stinse-aleargă un copil Și ochii negri-i joacă pe furiș. Cad tulburi stropi de aur din tufiș. Trist un bătrân se-ntoarce-n vânt, umil. În seară peste capul meu Saturn Tăcut îndreaptă un destin sărac. Se trage-un câine după un copac Și Domnu-și pleacă cerul gol, nocturn. Mic pește-alunecă în râu spre văi, Atinge mâini prietenului mort Și frunte netezește-apoi și port. O rază varsă umbre în odăi. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité