agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Certificat de renaissance ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-19 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Strigăt de faun prin scântei o ia haihui, Lumini în parcuri spumegă-n cascade, Metalici aburi scaldă-arcade De oțel și-orașu-aleargă-n jurul soarelui. Gonește-n carul tras de tigri-un zeu Pe lângă femei luminoase bazare Pline de aur lichid și mărfuri rare. Sclavi urlă când și când, trăgând din greu. Un beat vapor se-ntoarce pe canal Trândav în verzii snopi de soare. Concert viu de culori răsare Încet, încet lângă spital. Fast sumbru-arată-un Quirinal. Mulțimi pestrițe în oglinzi senine Se-nvârt pe poduri și pe șine. Veghează-n fața băncii-un demon pal. Gravide pier pe lângă-un visător În lunecoase străluciri, departe, Și clopote ascultă cel pe moarte – Comoară de-aur arde-ncet în zori. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité