|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
La cimitir poèmes [ ] Poezii – Ed. Minerva 1988
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Georg Trakl [Georg_Trakl ]
2019-04-14
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea
Pietre roase dogorind.
Cresc nori galbeni de tămâie.
Zboară-albine zumzăind,
Pe grilaje flori adie.
Un convoi se mișcă blând
Lângă ziduri calme-n soare,
Ca părerea dispărând –
Pier cântări de-nmormântare.
În verziș asculți apoi,
Tufele-s mai luminoase;
Trec țânțari roi după roi
Peste pietre vechi și roase.
Traducere Mihail Nemeș
|
|
|
|