agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Certificat de renaissance ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-27 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Zadarnic mai cauți prin pulbere, biată mână, orașul a murit. A murit: s-a auzit ultimul vuiet în inima lui. Și privighetoarea a căzut de pe antena înălțată pe mănăstire, unde cânta înaintea amurgului. Nu mai săpați fântâni prin curți: cei vii nu mai au sete. Nu atingeți morții, atât de umflați și de roșii: lăsați-i pe lutul caselor lor; orașul a murit, e mort orașul. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité