agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2747 .



Vânătoare cu șoim
poèmes [ ]
Opera poetică (2011) – Partea a doua a poeziilor noi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rainer_Maria_Rilke ]

2019-01-26  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





În secret urzind, să-nduri de toate
neclintit, înseamnă-a fi-mpărat:
cancelarul, noaptea-n turn intrat,
îl găsea cu scribu-adus de spate,
îndrăznețul princiar tratat

al înaltei vânători dictând;
căci el neobișnuita fiară
o gonise- sala solitară
de atâtea dăți și nopți la rând,

când străină-era și-nfierbântată.
Și să uite planuri, niciodată,
ce-au țâșnit în el, n-a pregetat,
sau adânc lăuntricul lătrat
de-amintiri duioase, de-altădată,
pentru șoimul tânăr speriat,

ale cărui griji și sânge iară
n-ostenea să le priceapă-n van.
El de-aceea se simțea că zboară
când, de domni slăvită mult, ușoară
pasărea, din mâini zvârlită–n clară,
dimineață-n zori, de primăvară
ca un înger dă peste bâtlan.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .