agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2106 .



Don Juan – Cântul al optulea – strofă LIII
poèmes [ ]
„Poeme” – Ed. Minerva 1983

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [George_Gordon_Noel_Byron ]

2018-12-30  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Iată-l aici pe omul învățat
De prunc, s-adoarmă ca un prunc, pe-un piept
De dulcinee. O fi fost bărbat,
Dar raiul lui acesta fu. E drept,
Chiar proba lui Rousseau ar fi-nfruntat
De-l încerca femeia: „E-nțelept
Să vezi ce face când pe sân nu-l culci!”
Dar Juan nu le lăsa cât erau dulci,




Traducere de Virgil Teodorescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .