|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Don Juan – Cântul al optulea – strofă LV poèmes [ ] „Poeme” – Ed. Minerva 1983
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par George Gordon Noel Byron [George_Gordon_Noel_Byron ]
2018-12-29
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea
Zidu-i da ghes să zboare la asalt,
Ca un gonaci care-ntâlnește-n drum,
La alergări, un gard sau drug înalt, –
Tot tineretul Angliei, acum
Ușor ca fulgul vrea să fie – alt
Criteriu-n viață n-are. Vuiet, fum,
Juan le-nfrunta, căci sângele-i fierbea,
Dar îngheța când cineva gemea.
Traducere de Virgil Teodorescu
|
|
|
|