|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ Au pied du grand chêne
■ Ce matin
■ rien d’intéressant
■ Abandonné
■ La poésie comme médecine de l’âme et élixir de l’esprit
■ Quelque chose en moi cherche quelque chose
■ Cœur en souffrance
■ Poétiquement, ma vie...
■ Il y a
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Oda și elegia străzilor poèmes [ ] trad. de Elena Lazăr
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Konstantinos Kavafis [Konstantinos_Kavafis ]
2017-08-01
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Cristina Ursu
Pasul primului trecător,
strigătul vesel al primului vânzător,
cele dintâi ferestre și uși
deschise - toate laolaltă sunt oda
pe care-o murmură străzile dimineața.
Pașii ultimului trecător,
strigătul ultimului vânzător,
ușile și ferestrele închise -
toate sunt elegia
pe care-o îngână străzile seara.
(28 aprilie, 1896)
|
|
|
|