agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2057 .



Noi ne-am retras la cârmă, mai deoparte
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Alexander_Blok ]

2015-12-10  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea






Noi ne-am retras la cârmă, mai deoparte,
Spre undele mărunte de argint.
Și ne uitam la pânzele umflate,
La zariște, la chipul tău plutind.

Mijind din ceața, te jucai cu vântul,
Semeață, peste valuri îl purtai.
În sufletu-i ardeai, ca asfințitul,
Nedeslușit și galben mă cântai.

Prelungi sau scurte, sunetele toate
Găseau ecou în fericirea mea.
Iar el, îngândurat, privea departe
Cum țărmu-n ceața deasă se pierdea.

13 aprilie 1902

Traducerea Emil Iordache.
Volumul '''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .