agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2208 .



104
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Michelangello ]

2015-10-10  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Acel ce timpul din nimic creat-a,
nu înainte de-a ne da vieți nouă,
i-a dat - dar mai întâi i-a frânt în două –
un soare-aprins și luna-nvecinată.

Lăsă norocul, iară sorții roata,
a pus hazardul în plămada-mi nouă
și m-a dat nopții! Ca doi stropi de rouă
ne-asemănăm! Așa mi-a fost lăsata...

Și mă imit, ca noaptea fără stele
ce-i neagră pe cât e mai crescătoare:
m-afund în rău și plâng și beznei seamăn.

Dar mă mângâi, căci dat e nopții mele
să fie luminată de-acel soare
ce tu îl ai, prin soartă, frate geamăn.

Traducere de C. D. Zeletin

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .