agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 8894 .



Îngerii
poèmes [ ]
traducerea: Dinu Pillat

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rainer_Maria_Rilke ]

2005-09-11  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Dacian Constantin





Ei au toți guri obosite
și suflete senine fără margine.
Și un dor ca un păcat
le trece uneori prin vis.

Aproape că se aseamănă toți între ei;
în grădinile lui Dumnezeu tac,
ca multe, multe intervale
în puterea și melodia Lui.

Numai când își întind aripile
sunt deșteptătorii unui vânt:
ca și cum Dumnezeu ar umbla cu cuprinzătoarele
sale mâini de sculptor prin paginile
întunecatei cărți a începutului.


trad. Dinu Pillat


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .