|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
■ Le roi
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
Vela poèmes [ ] Traducerea: Ion Hadârcă
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Lermontov Mihail Iurievici [Lermontov_Mihail ]
2009-07-14
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian
Fulguie-o velă solitară
Pe-albastrul mării nesfârșit.
Ce-o fi pierdut în altă țară,
Acasă ce-o fi părăsit?
Îi vuie-n față vânturi, valuri,
Catargul scârțâie-n ghioc.
Vai! nu râvnește idealuri
Și nici nu fuge de noroc.
Desubtu-i unda lină sună,
Deasupra - razele-n cununi,
Ci ea, rebela, vrea furtună,
De parcă tihna-i stă-n furtuni.
|
|
|
|