agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4832 .



Primăvara
poèmes [ ]
Traducere în limba română de Anatol Ciocanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Umberto_Saba ]

2009-07-05  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian



Nu-ascund, o, nu-mi ești dragă, primăvară.
Când am trecut pe drum, la cotitură
am presimțit că vii și-am fost rănit
ca de-un cuțit. O umbră-ncă suavă
de ramuri goale-aice, pe-un pământ
și mai golit, mă mișcă, mă-nfioară
de parcă-ar fi și-ar trebui să fie
din nou născută.
Mormântu-n fața ta
parcă cedează, primăvară, căci
doar tu-l învii o dată-n an, căznindu-l.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .