agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Voir son épouse pleurer
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-08-26 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil
TATA : Numele de străzi sunt adrese... Să nu uiți asta...
MAMA : Da. Da... De ce or fi existând atâtea nume și adrese pe lume? TATA : La asta încă nu m-am gândit... Poate fiindcă sunt cuvinte... De exemplu, tu știi de unde vine numele VATÃ? (Eleonora plânge) MAMA : Nu-mi amintesc... Eram tânără. Da, da... Am uitat... TATA : Numele VATÃ vine de la cuvântul FARMACIE... N-aș putea să-ți explic exact cum, dar de acolo vine... E o prescurtare... FARMACIE-VATÃ... Observi că e mai scurt?... MAMA : Da, da... E mai scurt... Toate cuvintele sunt mai scurte... TATA : Firește... Dar oamenii le lungesc... Le lungesc și atunci sensul lor se prescurtează. De exemplu: VATÃ-FARMACIE. Observi că e mai lung? Adineauri, VATÃ era mai scurt și acum FARMACIE e mai lung... Ciudat, nu?... Se lungesc și se golesc...
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité