agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Marcher dans la Lumière, prise 2 ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-12-03 | [Ce texte devrait être lu en english] | Inscrit à la bibliotèque par Valeria Pintea
Twenty men crossing a bridge,
Into a village, Are twenty men crossing twenty bridges, Into twenty villages, Or one man Crossing a single bridge into a village. This is old song That will not declare itself . . . Twenty men crossing a bridge, Into a village, Are Twenty men crossing a bridge Into a village. That will not declare itself Yet is certain as meaning . . . The boots of the men clump On the boards of the bridge. The first white wall of the village Rises through fruit-trees. Of what was it I was thinking? So the meaning escapes. The first white wall of the village . . . The fruit-trees . . .
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité