agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-20 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Liniște sumbră a copilăriei. Sub frasini înverziți Paște blândețea privirii albăstrii; calm de aur. Mireasma viorelelor desfată o-ntunecime; spice legănătoare În seară, semințele și umbrele de aur ale melancoliei. Dulgherul cioplește grinzi; în valea crepusculară Macină moara; pri aluniș se boltește o gură de purpură, Roșu viril aplecat peste apa tăcută. Lină e toamna, duhul pădurii; norul de aur Urmează făptura-nsinguratului, umbra neagră a nepotului. Declin în odaia de piatră; sub bătrâni chiparoși S-au strâns în izvor înfățișările de noapte ale lacrimilor; Ochi de aur al începutului, sumbră răbdare-a sfârșitului. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité