agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Voir son épouse pleurer
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-10-26 | |
Le 28e Salon de la revue des 9, 10 et 11 novembre 2018 à la halle des Blancs Manteaux approche. Avec ses plus de 180 stands parmi lesquels un large éventail de nouveaux exposants et de toutes fraîches créations, il promet découvertes et retrouvailles…
Pour le découvrir en un clin d’œil, on trouvera ici un avant-goût des plus de 30 rencontres accueillies dans les salles, au nom éphémère, de P.O.L . et Françoise Héritier. Le programme définitif désormais bouclé avec l’ensemble des rendez-vous aussi divers que les revues elles-mêmes est consultable ICI. Rappelons que l’entrée est gratuite, que les stands sont tenus par les animateurs des revues eux-mêmes, qu’il se cache dans les silences du programme des moments conviviaux suscités par les revues. D’ailleurs La Revue des revues elle-même vous accueillera volontiers pour fêter son passage sur cairn, le samedi 10 novembre à 18h… Le salon est organisé en partenariat avec Diacritik et En attendant Nadeau. Continuum Revue des écrivains israéliens de langue française En tant qu’écrivains d’expression française vivant en Israël, nous portons en nous une langue autre que celle de cette terre où nous vivons notre ici-maintenant. C’est dire qu’une langue porte une autre langue : au coeur d’une langue que nous parlons, bat une langue dans laquelle nous écrivons. Celle-ci n’est pas tout à fait la langue de notre présent, mais n’est pas pour autant celle du passé : le français est une langue rendue présente dans un espace qui n’est pas le sien. Notre présent poétique est ce continuum qui nie la rupture avec le passé – naissance, enfance, jeunesse, amours, haines – pour affirmer avec d’autant plus de fermeté ce que nous gardons d’ineffaçable en nous-mêmes. Les écrivains israéliens d’expression française constituent un groupe homogène dans sa diversité. Si les parcours ne sont pas semblables, on peut y déceler un parallélisme riche en significations quant à leur lien à la langue française. La continuité l’emporte sur la rupture, étant plus dynamique et proche de la signification en physique du continuumespace-temps : « espace dont la quatrième dimension est le temps (relativité) ». Notre quatrième dimension n’est-elle pas le parcours poétique? Notre Continuum est donc affirmation du présent de la continuité : du présent poétique dans le continuum de l’écriture. Voilà pourquoi notre revue s’appelle Continuum. Dimanche 10 novembre.12h-13h Salle P.O.L « Sept décennies et quelques millénaires » Pour le 70e anniversaire de l’état d’Israël, Continuum rassemble dans un numéro spécial des essais, des témoignages, des textes littéraires, des analyses historiques, qui permettront de mieux appréhender cet événement, d’en reconnaître la pluralité. Marlena Braester et Esther Orner ont composé un riche plateau pour en débattre : Jeanine Baude, Sylvestre Clancier, Marcel Cohen, Roger Pol-Droit et Serge Ritman. 28e Salon de la revue Halle des Blancs Manteaux 48, rue Vieille-du-Temple 75004 Paris Vendredi 9 novembre 20h-22h Samedi 10 novembre, 10h-20h Dimanche 11 novembre, 10h-19h30
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité