agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Je me rends au ciel ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-08 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Ea, ca-ntr-un vin cu vechi buchet, ce mintea ți-o-ntunecă,-și dizolvă chipu-n balta strălimpede-a oglinzii ce-naintea ei stă – și-n sineși surâzând, e alta. După ce-așteaptă să mai scadă apa, ea, în oglindă, părul fără număr revarsă-și-l, făcând ca, scumpă, capa să-i alunece de pe străalbul umăr și,-ntârziind la bal, icoana proprie și-o bea, scrutând-o, fără s-o adore cum un amant înnebunit; se-apropie o slujnică apoi – pe care o cheamă când, în cristal, descoperă, cu teamă, lămpi, mobile,-n târziul unei ore. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité