agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 7748 .



Boogie Street
poèmes [ ]
Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Leonard_Cohen ]

2009-07-12  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian



Un gât de vin, o țigaretă
și-acum o șterg din nou;
mi-am acordat în chicinetă
bătrânul meu banjou.
Sunt așteptat. E-un trafice des.
Dar loc tot mi-am găsit.
Eu sunt ce sunt, iar ceea ce-s
e iar pe Boogie Street.

O, dragoste, tot mai evoc
cascada, fluviul cald
în care-atât de echivoc
nu cred să mă mai scald.
Þi-am șters picoarele, -n genunchi,
de tine-ndrăgostit.
E școala unui mic mănunchi
de tipi din Boogie Street.

Veniți, dar, prieteni, n-aveți teamă,
suntem precari aici.
La viață, dragostea ne cheamă,
și-n ea ne facem mici.
Deși pe uși vezi hărți cu oase
și mușchi, nici un misit
nu ne explică ce foloase
aduce Boogie Street.

Nimb luminos de sumbru Zeu
de ce ne-om fi găsit?
Tu-mi săruți gura și, -apoi, eu
mă-ntorc pe Boogie Street.



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .