agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Poétiquement, ma vie... ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
![]()
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-10-11
| [Ce texte devrait être lu en romana] De-a lungul experiențelor și judecăților mele de viață, am ajuns la concluzia că nucleul metafizicii și studiilor ontologice este puternic conectat cu filozofia limbajului și cu toate științele interdisciplinare legate de acesta, precum antropologia lingvistică și altele. Ori de câte ori mă îndoiesc de un argument, folosesc un dicționar etimologic, pentru a mă conecta la părțile lipsă ale întregului adevăr posibil pentru mine. Căutând conștiința, desigur într-un context indoeuropean, idee care a fost atribuită oamenilor de-a lungul istoriei limbilor, am găsit în dicționar despre prefixul "con": "element formator de cuvinte care înseamnă" împreună, cu ", uneori doar intensiv; este forma de com- folosită în latină înainte de consoane, cu excepția -b-, -p-, -l-, -m-, sau -r-. În formațiunile engleze native (cum ar fi costar), tinde să fie folosit acolo unde latina ar folosi con-. " Accesează articolul original, in engleză, folosind linkul din zona de titlu.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité