agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 704 .



Oh, ființă liberă
poèmes [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Kabir ]

2021-05-17  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Oh, ființă liberă, sunt un yoghin de multe veacuri
Nu vin sau plec, nu sunt vreodată șters
Mă desfăt și mă veselesc de Anahat Shabad,
În orice direcție văd numai o colecție de mine și un carnaval al meu.

Eu sunt în fiecare și fiecare este în mine.
Eu sunt cu desăvârșire singur,
Eu sunt Cel desăvârșit (siddha),
Eu sunt beatitudinea (samadhi),
Eu sunt cel ce rămâne tăcut,
Eu sunt cel ce vorbește,
Forma este propria mea formă manifestând fără formă,
Eu sunt cel care mă joc pe mine însumi.

Kabir spune: Ascultă, oh, Sadhu, dorință nu mai există,
Plutesc în mine însumi în micul meu sălaș jucându-mă
Fără efort, după dorința mea.




Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .