agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-03 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Lângă icoana-ntunecată, În liniștea de nepătruns, Ne amintea lumina naltă De al Soției blând surâs. Tăceam, pătrunși de-nfiorare, Lângă altar, cu-același gând, Sclipirea bolților în soare Într-un târziu înțelegând. Și poleiala din vechime, La sărbătoarea mea, de sus, Îmi trimitea pe Nu-știu-Cine, Cu al Soției blând surâs. 18 ianuarie 1902. Catedrala Isaakievsk Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
La maison de la litérature | ![]() | |||||||
![]() |
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité