agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 6902 .



Auroră
poèmes [ ]
din Farmece (1922)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Paul_Valéry ]

2010-05-10  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil



Lui Paul Poujaud


Mohorâta-nvălmășire
Ce-mi slujea drept somn, acum
Urmărind roza ieșire
A soarelui piere-n fum.
Prin suflet merg înainte
Cu-o încredere fierbinte:
E ruga dintâi! Gingași,
Abia smulși din dune grele,
Pe pașii rațiunii mele
Eu fac admirabili pași.

Salut! încă-n somn complice,
Voi, când gemene zâmbiți,
Similitudini amice
Ce-ntre cuvinte luciți!
Cu-o lărmuire de-albine
Vă voi avea-n coșuri pline,
Și pe-un fuscel tremurat
Din scara mea aurită,
Prudența mea lămurită
Și-a pus piciorul curat.

Ce-auroră-aici pe crupe
Care-acum abia tresar!
Iată-le, se-ntind în grupe.
Pe cât adormite par:
Una arde, alta cască;
Pe-un piepten de solz, firească,
Uitând degetele-i vagi,
Visării încă vecină,
Cea lenevoasă o-nclină
Pornirii vocii ei dragi.

Cum! voi - netrezite bine!
Ce-ați făcut, noaptea, în vis,
Idei, pe suflet stăpâne,
Curtizane din plictis?
- Mereu cuminți, răspund ele,
Prezențe în veci fidele,
Noi nu te-am trădat nicicând!
Noi eram nu depărtate,
Ci, păianjeni tainici, toate
În tenebra ta lucrând

Nu vei fi, de bucurie
Beat! când din umbră săruți
Mătăsoșii sori o mie
Pe enigma ta țesuți?
Iată ce-am făcut, decise:
Peste-ale tale abise
Întins-am fire subțiri,
Reținând nuda natură
Într-o fină țesătură
De plăpânde pregătiri...

Pânza lor spirituală,
O rup, și caut cu-avânt
În pădurea-mi senzuală
Oracolul meu de cânt.
A fi! Cosmică ureche!
Sufletu-ntreg e pereche
Unei extreme dorinți...
El se-ascultă-n tremurare
Și-uneori buza mea pare
Ecou șoaptelui lui cuminți.

Iată-mi vițele umbroase,
Hazardului meu temei!
Imagini duc, numeroase,
Asemeni cu ochii mei...
Orice frunză-mi dă în zare
Un servil izvor din care
Sorb acest zvon indecis...
Totul mi-este miez, și miere,
Orice caliciu îmi cere
Să-i aștept fructul promis.

De spini, nu mă tem! Brutal e,
Dar bine, când te-ai trezit!
Aceste prăzi ideale
Să fii sigur nu-ți permit:
Spre-a răpi o lume încă
Nu e rană-atât de-adâncă
Răpitorului să nu-i
Fie o rană fecundă
Iar sângele-i spune-n undă
Că-i cu-adevărat a lui.

Ating transparența toată
Pe-un invizibil bazin
Unde Speranța mea-noată,
Ținută de-apă sub sân.
Gâtul ei timp vag despică
Și fără seamăn, ridică
Un blând val interior...
Ea simte-n apa unită
Adâncimea infinită,
Și-i toată numai fior.


(traducere de Ștefan Augustin Doinaș)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .