agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
» Mona Lisa

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4219 .



Mona Lisa*
poèmes [ ]
Tradusă în franceză de Lidia Ureche

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Djamal ]

2010-01-27  | [Ce texte devrait être lu en romana]    | 



el pătrunde în cutia craniană cu
organul său în erecție
coboară soarele cu mâna dreaptă
și face din el o coroană
de mărimea creștetului
apoi se așază gol
pe scaunul cu rotile
arzând toate cărțile din piele
în care se vorbea de sânii
sau de pântecul ei cald
din pământ și foc
ridică o piramidă în jurul trupului
în timp ce pe toate zidurile
ordonă să-i fie scris
cu litere mari numele
iar pe masă să fie destule cupe
înfășurate cu mătase roșie unde poate
să-și verse în liniște sperma sfântă
ea doar atinge fundul cupelor
spălându-i tălpile
și din când în când cu privirea
spre noduri scoate un abia auzit sunet...


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .