agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Quatrains sur l’amour
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-24 | [Ce texte devrait être lu en english] | Inscrit à la bibliotèque par Petru Dincă
Whenever branches tap the pane
And poplars quivering sigh, It brings forth thoughts of you again And slowly draws you nigh. Whenever stars shine on the lake Its depths illuminating, It brings comfort to my heartache, My mind begins unclouding. Whenever thick clouds clear away So the moon is glowing through, It brings to mind from faraway My incessant thoughts of you. Translated by Kurt W. Treptow
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité