agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 6921 .



drogherie-conștiință
poèmes [ ]
din vingt-cinq poèmes (1918)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Tristan_Tzara ]

2009-09-05  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Yigru Zeltil



din lampa unui crin se va naște un prinț atât de înalt
încât artezienele vor înălța uzinele
și lipitoarea transformându-se în arbore maladiv
caut rădăcina doamne imobil doamne imobil
pentru ce atunci da vei afla
vino rotindu-te către plânsul inutil

papagal umed
cactus de lignit umflă-te între coarnele vacii negre
papagalul scobește turnul manechinul sfânt

în inimă există un copil - o lampă
medicul spune că el nu va trece noaptea

pleacă apoi în linii scurte și ascuțite liniște rocă silicioasă

când lupul vânăt se odihnește pe alb
alesul își alungă-ntemnițații
arătând flora născută din moarte care va fi cauza
și va apărea cardinalul de franța
cei trei crini lumină fulgurală virtute electrică
roșu lung sec pictând pești și litere în culori

uriașul leprosul peisajului
încremenește între două orașe
are pârâuri cadență și țestoasele de pe coline se-adună greoi
scuipă nisip își frământă plămânii de lână să limpezești
sufletul și privighetoarea se rotesc în râsul său - floarea-soarelui
vrea să culeagă curcubeul inima mea este o stea de mare de hârtie

în missouri în brazilia în antile
dacă te gândești și dacă ești mulțumit cititorule devii pentru o clipă transparent
creierul tău burete transparent
și în această transparență va fi o altă transparență mai îndepărtată
îndepărtată când un animal nou se va albăstri în această transparență


(traducere de Nicolae Tzone)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .