|
RADIO Agonia
agonia
textes
commentaires
membres
Sujets
atelier
Boutique en ligne
classiques
chat
photo
TopSite Littéraire
liens
liens
 Textes Recommandés
■ À l’ombre du Mont Saint-Hilaire
■ Que faisons-nous de l’amour qui reste ?
■ Je suis le clone de mon ombre
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ De la dissolution de la démocratie dans la ploutocratie
■ Certificat de renaissance
■ Libellule
■ Lucille et la tendresse
■ Chanson
■ Marcher dans la Lumière, prise 2
■ Je me rends au ciel
■ Le puits
■ Ô mon beau Capitaine !
■ N'avoir d'amis...
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
TopSite Littéraire
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Contact
Contact Email
Envoie une lettre à l`Editeur
|
|
|
Les commentaires des membres
TOAMNA poèmes [ ] Traducere de Nicu Porsenna
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - par Nikolaus Lenau [Nikolaus_Lenau ]
2005-02-26
| [Ce texte devrait être lu en romana] |
Inscrit à la bibliotèque par Luchi Tenenhaus
E toamnă, frunza cade rară;
Vânt trist pe-a codrului cărări;
Și cântece, și primăvară,
Eu le-am lăsat pustii pe mări.
Cer blând, senin, lucea pe dealuri,
Dar calda-i rază a secat;
Nu mai ard flori pe-a mării valuri,
Austrul cântul și-a curmat.
S-a scurs deșarta-mi tinerețe
Cu anii vitregilor sorți;
Trist, suflă toamna prin ostrețe,
Și-n inimă-mi tânjesc spre morți.
|
|
|
|