agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2148 .



But/I…
personnelles [ ]
Translation

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Djemagu ]

2009-05-05  | [Ce texte devrait être lu en english]    | 




The slight cast of your coffee froth gaze
inside the gypsies cup
Mystery/miles away...
Is it because of raki/or I?
At the shores of horizon
the sky is calm
Thirsty gazelle/fearful
as I’m looking escapes from my sight
But/I
I had come to have heart to heart talk
with the apple of thy eyes...
Shadow had fallen
I didn’t’t count the times
Even one moment
Had accommodated
Morning to the future and
Dreamt
Yet
Were only going to ask for love
One drop from you
But/I
But/I
...



Poem by: Atilla Elustun 14/8/2005 Emirgan-Istanbul
Translation by: Gunsel Djemal - London

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .