agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 49518 .



Balada doamnelor din alte vremuri
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Francois_Villon ]

2002-07-16  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Mariana Cardas



Ballade des dames du temps jadis

Dites-moi où, n'en quel pays,
Est Flora la belle Romaine,
Archipiades, ni Thaïs,
Qui fut sa cousine germaine,
Écho parlant quand bruit on mène
Dessus rivière ou sur étang,
Qui beauté eut trop plus qu'humaine
Mais où sont les neiges d'antan?

Où est la très sage Héloïs,
Pour qui fut châtré et puis moine
Pierre Abelard à Saint-Denis?
Pour son amour eut cette essoine.
Semblablement, où est la reine
Qui commanda que Buridan
Fut jeté en un sac en Seine?
Mais où sont les neiges d'antan?

La reine Blanche comme lis
Qui chantait à voix de sirène,
Berthe au grand pied, Bietris, Alis,
Haremburgis qui tint le Maine,
Et Jeanne la bonne Lorraine
Qu'Anglais brûlèrent à Rouen;
Où sont-ils, où, Vierge souvraine?
Mais où sont les neiges d'antan?

Prince, n'enquerez de semaine
Où elles sont, ne de cest an,
Qu'à ce refrain ne vous remaine:
Mais où sont les neiges d'antan?


Balada doamnelor din alte vremuri

Pe ce meleaguri, unde mi-s
romana Flora, cald încânt
Archipiada și Thais
ce-s vere bune prin orând?
Echo ducând orice cuvânt
spre larg, în zvoană murmurată,
frumoasă coz?... Dar unde sunt
zăpezile de altădată?

Unde-i mintoasa Heloise
de dragul cui, scornit și-nfrânt
Pierre Esbaillart, la Sainct-Denys,
purtă monahicesc veșmânt
Și unde-i Doamna ce mormânt
făcu din Sena-nvolburată
lui Buridan?... Dar unde sunt
zăpezile de altădată?

Și Doamna Blanche - un crin deschis,
neîntrecută-n caldu-i cânt,
Lungana Berthe, Bietrys, Allys,
sau Harembourges în Mayne tronând?
ȘI Jehanne ce-n Rouen s-a frânt
Pe-un rug de flăcări? Prea Curată
unde-s acum? ... Dar unde sunt
zăpezile de altădată?

ÃŽNCHINARE
Pe unde-s doamne, și de când,
nu căuta! Cheia-i păstrată
în versul meu : ...Dar unde sunt
zăpezile de altă dată ?

Tălmăcite de Neculai Chirică

Balada doamnelor de altădată
(trad. Zoe Verbiceanu)

Spuneți-mi spre ce țărm ferice
frumuseți
strălucitoare
și-au luat zborul de aice
Undeva mai fi-vor oare,
inimile să-nfioare:
Flora, scump vlăstar roman,
Și Taisa mândra floare ?
Dar zăpada celui an ?

Unde-i cea de car' se zice
c-a iubit-o cu ardoare
Abelard cel neferice?
Dar cea necruțătoare
care puse să omoare
pe sărmanul buridan
în a Senei grea vâltoare?
Dar zăpada celui an?

Dar suava Beatrice
și acea privighetoare
Blanșa - cu cosiți de spice
Berta - cu prelungi picioare
Și-a mai mândră din fecioare
arsă-n rugul din Ruan,
unde-i Maică Îndurătoare ?
Dar zăpada celui an?

Pricipe, un fulg, o floare,
un chip oacheș sau bălan -
azi e viu și mâine moare
ca zăpada celui an!

Balada doamnelor de altădată
(trad. Dan Botta)

Ci spune-mi unde,-ce cuprins
E flora, râmleanca frumoasă ;
Archipiada și Thais,
Și Echo, dintr-un freamăt scoasă,
cântând pe râuri și-ntinsori
dumnezeiește de frumoasă?...
Dar unde-s marile ninsori?

Și prea-nțeleapta Heloys,
din vina cui scopit rămas-a
Pierre Esbaillart la Saint Denis?
De dragul ei îmbracă rasă.
Așijderi, unde e Crăiasa
ce-a pus ca Buridan, în zori,
să fie-n râu zvârlit cu plasa?...
Dar unde-s marile ninsori?

ȘI Blanche, ca floare de cais,
măiastră-n cântece crăiasă,
Berthe Picior-Lung, Bietris, Alis
Haremburgis in Maine băneasă,
Ioana, țăranca vitează
ce-au ars-o anglii în vâlvori;
ci unde-s ele Împărăteasă?...
Dar unde-s marile ninsori?

ÃŽnchinare:
De ele, măre, ce-ți pasă
pe unde sunt din alte ori.
Doar viersu-acesta nu te lasă:
dar unde-s marile ninsori?

Balada doamnelor din vremea de odinioară
(trad. Romulus Vulpescu)

Spuneți-mi, unde, în ce plai-s
frumoase Floare din râmlane,
Archipiada spun, și Thais,
ce-au fost mlădițe cosânzene?
Echo ce auie-n poiene,
de chemi la iaz au pe tăpșan,
ce-avea frumuseți nepământene?...
Dar unde-i neaua de mai an?

Dar prea-nțeleapta Eloisa
De dragul cui, în cazne-avane,
scopit fu Avelar, și i s-a
dat lui monahicești canoane?
Dar Doamna poruncind cu toane
vârât în sac, pe Buridan
să-l zvârle Senei în Bulboane?
Dar unde-i neaua de mai an?

Dar Blanca-Doamna, crin în floare,
ce îngâna cu viers de zână?
Dar Bertha cu piciorul mare,
Alisa, Eremburga?Până
și a Ioanei d'Arc țărână
mucenicită la Ruan
Unde-s, Fecioară-Atotstăpână?---
Dar unde-i neaua de mai an?

ÃŽnchinare
măria Ta, să nu-ntrebi unde
au pus (de-aun leat, de ieri) e-n van.
Cîci viersul meu îți va răspunde:
Dar unde-i neaua de mai an?

Balada domnițelor de odinioară
(trad. Al Alexianu)

Spune-mi unde,-n către țară
sau pe ce ascuns tărâm
e zeița de la Râm,
Flora mândră și fecioară?
Ori vrăjita Echo și Alcibiada...
Spune-mi unde-s ?Dar zăpada
de-astă iarnă unde-o fi?

Unde-i Heloise, frumoasa,
pentru care-odinioar'
întristat, a-mbrăcat rasa
de călugăr Abelard?
Doamna care porunci
ferecat, în val, să cadă
Buridan...? Dar cea zăpada
de-astă iarnă unde-o fi?

Spune-mi unde e Alice...?
Bertha trupeșă și plină...?
Blanche, măiastră-n glas, regină...?
Ehrenbors și Beatrice ...?
Ori Jehanne din Domremi,
dată flăcărilor pradă...?
Spune-mi unde-s ? Cea zăpadă
de-astă iarnă unde-o fi?

Cneaz mărit, nu ispiti
taina...! Nimeni să n-o vadă!
Spune-mi oare : cea zăpadă
de-astă iarnă, unde-o fi ?


Balada domnițelor de odinioară
(trad. Francisc Păcurariu)

Cine-mi va spune tainica poveste
a umbrelor cu vremea spuberate :
Domnița din vechime unde este
ce trup de calde lunci înmiresmate?
Unde-i mândria Romei, Flora, unde
îi înflorește coapsa primăvaraq?
Dar zâna tristă-a sprintenelor unde?
Dar unde-i neaua de odinioară?!

Unde-s cu slova din letopisețe
câte ne ies din pâcla amintirii:
Regina Blanche ori Bertha? Câte fețe
s-au șters, năluci , din zariștea privirii
Pe cea căznită de englezul gâde
pe rugul din Rouen, mai ieri, fecioară
unde-au suflat-o vânturile hâde?
Dar unde-i neaua de odinioară?!

Unde-i muierea șoldul ce-și feri
de-mbrățișări cu-atâta strășnicie
că Abelard de dor se surghiuni
castrat și mut în aspră sihăstrie?
Unde-i regina ce-și momi, să piară,
Unde ne mână trecerea avană?
Dar unde-i neaua de odinioară ?!

Explicații

Flora - în mitologia romană, zeița primăverii și
florilor, în cinstea ei organizându-se serbările
numite Floralii.
Archipiada - e probabil Archippa, iubita lui Sofocle.
Thais - favorita lui Alexandru Macedon
La Royene - regina ; probabil Marguerite, fiica
ducelui de Bugundia și soția lui Ludovic al X-lea. A
fost de soț pentru adulter. Se spune că ademenea
trecătorii din turnul Nesle și în zori, după o noapte
de orgie, îi arunca în Sena.
Jean Buridan- rectorul Universității din Paris în
1327.
Doamna Blanche de Castilia - soția lui Ludovic al
VIII-lea și mama lui Ludovic cel Sfânt.
Lungana Berthe - soția lui Pepin cel scurt, mama lui
Carol cel Mare.
Bietris- căsătorită cu Charles de France, în 1245.
Allys - Adelaide sau Alis de Savoia., soția lui
Ludovic al VI-lea
Harembourge - Ehremburges, ducesă de Maine, fiica și
moștenitoarea ducelui Elie de Maine.
Jehanne - Ioana d'Arc, numită și Fecioara din Orleans.
Arsă pe rug în anul 1431, an în care se naște Francois
Villon.
Helois - nepoata canonicului Fulbert, s-a căsătorit în
ascuns cu Pierre Esbaillart (Abelard), teolog și
filosof. Au fost despărțiți cu forța de către Fulbert,
Helois fiind trimisă la mănăstire, iar Pierre, castrat
și călugărit la mănăstirea Sainct-Denis.Cele două
personaje au întreținut o celebră corespondență de
dragoste. Ambii au fost înmormântați în același cavou
din cimitirul Pere-Lachaise din Paris.

.  | index










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .