agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 12178 .



Balada limbilor poznașe
poèmes [ ]
zisă și a blestemelor

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Francois_Villon ]

2002-06-26  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Mariana Cardas



Ballade (des langues ennuyeuses)

En riagar, en alcenic rochier,
En orpiment, en salpestre et chaulx vive,
En plomb boullant pour mieulx les esmorcher,
En suye et poix destrempee de lessive
Faicte d'estrons et de pissat de Juisve,
En lavailles de jambes a meseaux,
En raclure de piez et vieulx houzeaux,
En sang d'aspic et drocques venimeuses,
En fïel de loups, de regnars et blereaux,
Soient frictes ces langues ennuyeuses !

En servelle de chat qui hait peschier,
Noir et si viel qu'il n'ait dent en gencyve,
D'un viel matin, qui vault bien aussi chier,
Tout enragié, en sa bave et sallive,
En l'escume d'une mulle poussive,
Detrenchée menue a bons cyseaulx,
En eaue ou ratz plungent groins et museaux,
Regnes, crappaulx et bestes dangereuses,
Serpens, laissars et telz nobles oiseaux,
Soient frictes ces langues ennuyeuses !

En sublimé, dangereux a toucher
Et ou nombril d'une couleuvre vive,
En sang c'on voit es poillectes sechier
Sur ces babriers, quant plaine lune arrive,
Dont l'un est noir, l'autre plus vert que cyve,
En chancre et fix et en ces ors cuveaulx
Ou nourrisses essangent leurs drappeaux,
En petits baings de fïlles amoureuses
- Qui ne m'entant n'ay suivy les bordeaux -
Soient frictes ces langues ennuyeuses !

Prince, passez tous ces frians morceaux,
S'estamine, sacz n'avez ne bluteaux,
Parmy le fons d'unes brayes breneuses,
Mais paravant en estronc de pourceaux
Soient frictes ces langues ennuyeuses !




Balada limbilor pizmașe

În șorisioaică, în arsenic tare,
în orpiment, silitră, var curat,
în plumb topit, să țipe-n gura mare,
în său și smoală-n care s-au spurcat
jidăucile cu scârnă și pișat,
în zoaie de picioare împuțite,
în jeg de tălpi și-obiele flendurite,
în sânge de năpârci și zoft de boașe,
în fieri din lupi, vulpi și bursuci storcite,
prăjite fie limbile pizmașe!

În creier de mârtan spăimos, nenstare
să prindă pește, știrb și îngălat,
sau de dulău la fel ca arătare
lovit de turbă-n bale și scuipat,
în zgaibă de catâr răsofticat
tocat mărunt cu scule ascuțite,
în bălțile de șobolani bâhlite,
de broaște și-alte lighioi vrăjmașe
(șerpi și șopârle, păsări cufurite)
prăjite fie limbile pizmașe!

în sublimat gata să omoare
și în buric de vipere-ngălat,
în sânge ce-ntins pe uscătoare
de bărbieri, când luna s-a rotat
(când negru, când verzui stând închegat),
ăn șancru, trânji și-n căzile-mpuțite
de cârpa-n sânge-a doicilor mestrite,
în spălătura curvelor poznașe
( de nu pricepi, n-ai dat de-așa iubite!),
prăjite fie limbile pizmașe!

ÃŽNCHINARE:
Stăpâne, de n-ai ciur, dârmon sau site,
atunci strecoară cele pomenite
printr-un nădrag murdar la fund, din fașe;
da'ntâi în scârna scroafelor spârcite
prăjite fie limbile pizmașe!

în traducerea lui Neculai Chirică

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .