agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 4461 .



Grass and Tree Cairn
poèmes [ ]
Haiku

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Taneda_Santôka ]

2006-10-31  | [Ce texte devrait être lu en english]    |  Inscrit à la bibliotèque par Nina Shamana



Saying nothing
today’s waraji
donned

Into the evening sky streaks a narrow road

The moon bright
I go home

Morning sparrows,
their voices say the snow’s
arrived in the distant mountains

Your back in winter shower
you go I see

My back view as I go,
wetted with the winter rain?

Holding out its branches
a winter tree

No more houses to beg at
above the mountain clouds

Or I stop begging
and am looking at the mountain

Even my hat has started to leak I see

This frosty night’s bed must be somewhere


"Grass and Tree Cairn", by Taneda Santôka. Translation by Hiroaki Sato; Winchester, Va.: Red Moon Press, 2002.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .