agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 5352 .



Mountain Tasting: Zen Haiku
poèmes [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Taneda_Santôka ]

2006-10-07  | [Ce texte devrait être lu en english]    |  Inscrit à la bibliotèque par Nina Shamana




Chanting the sutras
I receive the rice;
the shrikes sing.

Nothing remains
of the house I was born in -
fireflies.

From the back,
walking away soaking wet?

The green grass!
I return barefoot.

Even the sound of the raindrops
has grown older.

The moonlight pierces my empty stomach.

Going deeper
and still deeper -
the green mountains.
[Wake itte mo wake itte mo aoi yama]


"Mountain Tasting: Zen Haiku" by Santoka Taneda, translated and introduced by John Stevens. New York & Tokyo, Weatherhill, 1980.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .