agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 8488 .



Obsesie
poèmes [ ]
Traducerea: Radu Cârneci

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Charles-Pierre_Baudelaire ]

2009-06-02  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian



Mă îngroziți, voi, codri, ca niște catedrale,
În care urlă orga; și-n inimi blestemate,
Chilii de veșnic doliu în gemete de jale,
Vă recunosc ecoul în care moartea bate.

Cum te urăsc, o, Mare! tumultul tău, amarul,
În sufletu-mi îl aflu! Și râsul de durere
Al omului sub vremuri, suindu-le calvarul,
Ei îl aud în tine icnind imensă fiere.

Ce dragă mi-ai fi, Noapte! dar fără mândre stele;
Lucirea lor repetă un prea știut limbaj!
Eu vreau abisul negru, ascunsul lui miraj!

Dar nopțile-tenebre sunt pânze mari, și ele,
Pe care-s mii de chipuri ce le-am iubit de mult
Și care, -acum, luminii, din ochii mei s-au smult!


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .