agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 6152 .



De spus pentru adormire
poèmes [ ]
Traducere de Paul Mihnea

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Rainer_Maria_Rilke ]

2009-05-15  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Bot Eugen Iulian




Râvnesc pe cineva să-l adorm-
o, sobrul somnului domn!
C-un cântec mic, murmurat, inform
te-aș duce din somn și-n somn.
Doar eu în casă să știu, doar eu,
că noaptea-i veghe și vers,
și să pătrund cu auzul meu
în tine, în univers.
Când ornic cu ornic se cheamă lin,
străfunduri prin timp transpar.
Și zădără jos un om străin
un câine străin, hoinar.
Apoi-tăcere. Cu ochi enormi
te ferec în tandră za
și te desferec în timp ce dormi,
când mișcă-n noapte ceva.





.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .