agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 9821 .



Prooemion
poèmes [ ]
Traducere Șt. Aug. Doinaș

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Johann_Wolfgang_Goethe ]

2005-10-11  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Constantin Enianu





În numele acelui, ce însuși s-a creat
Din veci drept creatoare chemare nencetat ;
În numele său, care credință naște-n slăvi,
Încrederi și iubire, putere și isprăvi ;
Întru-acest nume,-a cărui, numită-atît de des,
Esență îi rămîne mereu de nențeles :

Cît stăpînește ochiul, și-urechea-n jur la fel,
Găsești doar cunoștințe ce seamănă cu el,
Iar naltul zbor în flăcări al spiritului tău
La chip și-asemănare se-apropie de-al său ;
Răpit ești, te tîrăște mai luminos acum,
Pe unde treci podoabă devine loc și drum,
Nu mai contezi, iar timpul în urmă a rămas,
Și incomensurabil e fiecare pas.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .