|
agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
|
|
| |||||
| Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Ballade pour Lucille Contact |
Les commentaires des membres
Visualisations: 4845
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-10 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Tăcută, a lunii caldă prietenie (a spus cândva Vergiliu) te-nsoțește de când, pierdută-n negură de vremi, venit-a noaptea-n care ochii tăi împăienjeniți au descifrat-o în curtea ori grădina răvășită. Au descifrat-o? Știu că cineva Să-ți spună va putea într-adevăr: Nicicând tu luna n-o vei revedea. Secătuită e statornicita de soartă înșirare de prilejuri. Vrei ale lumii porți să le deschizi în van. Nu vei găsi-o. e târziu. Trăim descoperind și-apoi uitând podoaba blândă-a nopții, nelipsită. Privește-o lung, căci poate-i cea din urmă. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité