agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Voir son épouse pleurer
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-30 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Ce importanță au lipsurile, surghiunul, umilința de a îmbătrâni, umbra dictatorului ce se-ntinde acoperind patria, casa din cartierul de Sud pe care i-au vândut-o frații când el era la război, zilele searbăde (zilele pe care vrei să le dai uitării, zilele pe care știi că le vei uita), dacă a trăit un ceas înălțător, călare, pe câmpul de luptă de la Junin, ca pe o scenă a viitorului, de parcă amfiteatrul dintre munți ar fi viitorul. Ce importanță are timpul ce se scurge necontenit, dacă a existat o clipă de împlinire, de fericire, de farmec în asfințit! A slujit treisprezece ani în războaiele Americii. Soarta l-a purtat în Statul Oriental al Uruguayului, la Rio Negro. În ceasul înserării își va fi spus că pentru el înflorise trandafirul acesta: însângerata bătălie de la Junin, clipa nesfârșită în care lăncile s-au încleștat, ordinul de atac, înfrângerea de la început și, în larma bătăliei, glasul lui, (nu mai puțin pătrunzător pentru el decât pentru soldați) strigând către peruvieni să pornească atacul, lumina, năvala și vitejia cavaleriei de neoprit, și labirintul clocotitor al oștilor, înfruntarea lăncierilor în care n-a răsunat nici un foc de armă, grumazul spaniolului pe care l-a străpuns cu tăișul spadei, biruința, fericirea, oboseala, toropeala somnului, și oamenii zăcând în mlaștini, și Bolivar pronunțând cuvinte fără îndoială istorice, și soarele în asfințit și redescoperitul gust al apei și al vinului, și mortul acela fără chip, fiindcă i l-a strivit și șters bătălia... Strănepotul lui scrie aceste versuri și un glas tăcut din depărtarea sângelui ajunge până la el: – Ce importanță are bătălia mea de la Junin, care-i o amintire glorioasă, o dată istorică pe care o înveți pentru examen ori o localitate pe hartă! Bătălia e veșnică și se poate lipsi de strălucirea unor oștiri cu surle și cu tobe; Junin înseamnă doi civili ce-l blestemă pe tiran în colțul străzii, ori un bărbat necunoscut ce piere-n închisoare. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité