agonia francais v3 |
Agonia.Net | Règles | Mission | Contact | Inscris-toi | ||||
Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial | ||||||
|
||||||
agonia Textes Recommandés
■ Fontaine
Romanian Spell-Checker Contact |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-07-19 | [Ce texte devrait être lu en romana] | Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea Din maldărul de lucruri din lumea nesfârșită Doar câteva cuprindem. Hazardul și uitarea Ne jefuiesc, iar mie, copil, doar întâmplarea Mi-ajunse la ureche, de Prescott povestită. Ce-i drept, Peru înseamnă şi-un lighenaş de-argint, Prins la oblâncul şeii de-un cavaler vestit, Și ceașca argintată c-un şarpe-ncolăcit, Și lăncile-ncleștate în bătălie. Prind În astă-nșiruire și plaja-n asfințit, În ceas de taină curtea, obloane ferecate, Volumul lui Eguren cu versuri delicate, Relicve vaste-n stâncă de munte povârnit. Trăiesc, o biată umbră-s, de-Umbră-ameninţată. Ca mâine mor, și casa n-am cunoscut-o toată. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
La maison de la litérature | |||||||||
La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Politique de publication et confidetialité