agonia
francais

v3
 

Agonia.Net | Règles | Mission Contact | Inscris-toi
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Article Communautés Concours Essai Multimédia Personnelles Poèmes Presse Prose _QUOTE Scénario Spécial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Textes du même auteur


Traductions de ce texte
0

 Les commentaires des membres


print e-mail
Visualisations: 2700 .



Labirintul
poèmes [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
par [Jorge_Luis_Borges ]

2021-07-12  | [Ce texte devrait être lu en romana]    |  Inscrit à la bibliotèque par Maria Elena Chindea





Nu poate Zeus să desfacă plasa
de piatră ce mă strânge. Nu știu rândul
de oameni care-au fost; urmează gândul
șir monoton de ziduri, drum ce lasă
în urmă poarta-mi. Drepte galerii
ce se-ncovoaie-n arcuiri secrete,
când anii trec, lugubre parapete
de timpul crud mâncate zi de zi.
ÃŽn praful galben descifrat-am umblet
ce mă-nspăimântă. În văzduh tresaltă
încovoiate seri ce sumbru poartă
prelung ecou din fiorosul urlet.
În umbră-i Altul, știu, și tristă-i soarte
singurătatea-i. Câtă să n-ajungă,
pe Hades îl tot cheamă și-l alungă
dorind în sânge să-mi găsească moarte.
Mereu ne căutăm.
O, de-ar veni a așteptării cea din urmă zi!



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii La maison de la litérature poezii
poezii
poezii  Recherche  Agonia.Net  

La reproduction de tout text appartenant au portal sans notre permission est strictement interdite.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Politique de publication et confidetialité

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites! .